Témoignage d ' une victime d ' exploitation sexuelle dans un quartier de taudis 一名曾经被贩卖并在贫民区遭受性剥削者的证词
Pour les habitants des taudis, se faire soigner nécessite souvent de longs déplacements, qui les obligent à sortir du quartier de taudis où ils habitent, et le transport et les frais peuvent souvent les dissuader de consulter. 贫民窟居民求医问药可能要走远路,保健所位于贫民窟边缘地带,交通不便,加上各种花费这些可能都是他们求医的障碍。
En Égypte, Al-Shehab Institution for Comprehensive Development a demandé aux hommes et aux femmes d ' un quartier de taudis de la banlieue du Caire de définir les services dont ils avaient besoin compte tenu des mentalités et des formes de violence locales. 在埃及,谢哈布全面发展基金会让生活在开罗郊区贫民窟的男女根据当地对暴力的看法和暴力的模式确定他们需要的服务。
Au fil des années, l ' organisation a eu un impact sur 20 villages, un quartier de taudis urbains, six écoles primaires, deux collèges et deux établissements techniques et son action a touché près d ' 1 million de personnes. 多年来,本组织对20个村庄、一个城市贫民窟、六所小学、两所学院和两所技术研究所产生了影响,所接触到的人群近100万。
Dans les milieux urbains défavorisés du Brésil, tels que le quartier de taudis de Novos Alagados à Salvador de Bahia, l ' Association appuie les services de santé maternelle et infantile et de nutrition de la mère et de l ' enfant. 国际服务志愿者协会在巴西的贫穷城市环境内,例如萨尔瓦多德巴西亚的Novos Alagados贫民窟,向孕产妇和儿童保健营养提供支持。